ホントはビビンパ? 「ピビム」(비빔)が「混ぜ」(「비비다(混ぜる)の名詞形」)、 「パプ」(밥)が「飯」の意味である。 より原音に近い片仮名表記をすると「ピビムパプ」となるとされる。 ただし、実際には「밥(パプ)」の初声は、語頭では清音で日本語の「…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。